-
* Constraint 2: "Smart" remains "Smart". -
* Constraint 5: Output Only the numbered translated titles. No preamble or postamble. -
* Constraint 4: Maintain character length similar (±20 characters). -
* Constraint 3: Translate only descriptive parts. -
* Constraint 3: Only translate descriptive parts. -
* Constraint 2: "Smart" can stay "Smart". -
* Constraint 1: Keep brand names, model numbers, technical abbreviations (WiFi, Usb, Bms, V, W, mAh, IP65, etc.) Unchanged. -
* Constraint 1: Keep brand names, model numbers, and technical abbreviations (WiFi, Usb, Bms, V, W, mAh, IP65, etc.) unchanged. -
* "10Inch": "Inch" is a unit. While "Zoll" is the German word, the rule says keep technical abbreviations/units unchanged. I will keep "10Inch" to be safe, or translate it to "10-Zoll" if it feels more like a descriptive part. However, looking at the pr -
* *Item 2:* "1Pcs Mini Folding Neck Hanging Reading Glasses Portable Lanyard Necklace Comfortable Anti-blue Light Presbyopia Glasses" -
* *Wait*, the original title "Online-Mehr -
* *Title 1:* "4K High-Definition Projector Screen 90-Inch 16:9 Metal Material Foldable Anti-light Curtain Simple Home Projector Portable Projector Screen" -
* *Source 1:* 5015 5V Blower Fan 50*50*15mm Dual-ball Turbo Cooling Fan for MK3S+ 3D Printer Cooler Radiator Low Noise -
* *Title 1:* `3-in-1 Magnetic Wireless Charger Foldable Design 15W Fast Charging Multi-Device Compatibility for iPhone AirPods Watch Portable Travel Charge` -
* *Rule 1:* Keep brand names, model numbers, and technical abbreviations (WiFi, Usb, Bms, V, W, mAh, IP65, etc.) Unchanged. -
* *Keywords:* 5015 (Keep), 5V (Keep), Blower Fan (Gebläse-Lüfter), 50*50*15mm (Keep), Dual-ball Turbo Cooling Fan (Dual-Ball Turbo-Kühlventilator), for (für), MK3S+ 3D Printer (Keep), Cooler Radiator (Kühlkörper), Low Noise (geräuscharm). -
* Rule 5: Output format: *Only* numbered translated titles, no other text. -
* *Drafting Translation:* Anbernic RG Vita Pro Android Retro 5000mAh WiFi Online-Multiplayer RixelHK Streaming. ("Online-Mehrspieler" is already German, but "Multiplayer" is common. Let's look at the original: "Online-Mehrspieler" is already German. The -
* Keep brand names, model numbers, technical abbreviations (WiFi, USB, BMS, V, W, mAh, IP65, etc.) UNCHANGED. -
* **1. 3MP Smart Mini Window Security Camera WiFi 5G Dual Band Wireless Motion Detect AI Color Night Vision Two Way Audio Indoors Surveillance Camera** -
* Content: Shopify product titles. -
* "Smart" can remain "Smart". -
* Constraint 4: Maintain similar character count (±20 characters).